L'UE doit de mener une enquête sur la lourdeur de la violation des droits de l'homme par ...

bourgeois_corcas-une.jpg

Die europäische Union soll eine Ermittlung über die schwerfälligen Verstoßungen gegen die Menschenrechte durch Polisario in den Lagern von Tindouf durchführen, hat Frau  Delphine Bourgeois, Schöffin für europäische Angelegenheiten in Brüssel, erklärt. L'Union européenne doit de mener une enquête sur la lourdeur de la violation des droits de l'homme par le Polisario dans les camps de Tindouf en œuvre, est à Mme Delphine Bourgeois, Schöffin des affaires européennes à Bruxelles, explique.

Frau Bourgeois, auch Präsidentin der Stiftung "Med Eurocap", einer Organisation, die sich für die Förderung des Friedens und der Gerechtigkeit einsetzt, hat in einer Erklärung am Donnerstag der Presse versichert, dass es „unzulässig ist, dass solche Verstoßungen in der Nähe Europas verübt werden". Mme Bourgeois, également présidente de la Fondation "Med Eurocap", une organisation pour la promotion de la paix et de la justice, a, dans une déclaration à la presse jeudi assuré qu'il "est inadmissible, que telle violation à proximité de l'Europe faisant ".

Sie hat den Akzent auf die Wichtigkeit gelegt, eine tiefe Ermittlung zu eröffnen, in der Absicht, ein internationales Strafgericht vor Ort zu etablieren, damit Gerechtigkeit widerfahren werden kann und damit „die Urheber dieser Verstoßungen entlarvt werden, die von der Straflosigkeit profitieren". Elle a mis l'accent placé sur l'importance d'une profonde détermination à ouvrir, dans l'intention de créer un tribunal pénal international sur le terrain en place, afin que justice puisse être conduite, et donc "les auteurs de cette violation sont démasqués, de bénéficier de l'impunité".

Die belgische Verantwortliche hat sich als „skandalisiert“ und „schockiert“ durch die Bezeugungen der Opfer dieser Verstoßungen gegen die Menschenrechte erklärt, die sie in ihren differenten Missionen in der Region eingeholt hat, daran erinnernd, dass diese Bezeugungen und diese Beweise den Gegenstand eines Berichts und einer Bittschrift sind, und dies um eine internationale Ermittlung zu eröffnen, die dem Generalsekretär der vereinten Nationen, Herrn Ban Ki-Moon, unterbreitet werden werden. Le responsable belge a été "skandalisiert" et "choqué" par les témoignages des victimes de cette violation des droits de l'homme déclare que l'différente dans ses missions dans la région a pris, Rappelant que ces témoignages et ces preuves l'objet d'un rapport et d'une pétition, et ce pour une enquête internationale qui, au Secrétaire général des Nations Unies, M. Ban Ki-Moon, sont soumis.

„Es handelt sich darum, die internationale und europäische öffentliche Meinung sowie die Zivilgesellschaft in allen Foren zu mobilisieren, damit solche Akten, die im Widerspruch mit der internationalen Legalität und mit den Menschenrechten stehen, ans Tageslicht kommen können“, hat sie darauf bestanden. "Il s'agit de la coopération internationale et opinion publique européenne ainsi que la société civile dans tous les forums de mobiliser, pour que de tels dossiers, qui est en contradiction avec la légalité internationale et les droits de l'homme debout, peuvent venir au jour", at-elle insisté.